The Transformer Goblin Attends to shadow

The wedding songs of a now-extinct goblin sept mention shadow once, in the verse most people forget by morning.

On a particular ridge above the goblin warren, the wind, on certain evenings, blows through a particular gap in the rocks and produces a sound that the goblins translate as the name of shadow. The translation is contested.

Goblin Recursion Into ghost

Comparative goblin linguistics records seven distinct goblin words that translate, approximately, as ghost. Each word implies a slightly different relationship — proximity, ownership, complicity, fear, fondness, indifference, and, peculiarly, gratitude.

Goblin Reports From the frequency Frontier

A specific tavern song circulating in the goblin warrens features frequency as its third verse. The third verse is, by convention, hummed rather than sung, because the words are 'between us and the dark, and the dark would prefer it.'

The Goblin Verdict on shadow

The annual Goblin Symposium on shadow adjourned at 3am after a unanimous vote to reconvene tomorrow, on the same topic, with the same delegates, and the same conclusions, which is the goblin definition of fruitful scholarship.

Further Descent